نقل متعدد الوسائط造句
例句与造句
- وقد تعاونت نيبال والهند في وضع نظام نقل متعدد الوسائط لنقل السلع من نيبال وإليها عبر أراضي الهند.
尼泊尔和印度为经过印度领土的来往于尼泊尔的货物建立了一个多式联运系统。 - وأكدوا مجددا الأهمية الحرجة التي يكتسيها وجود نقل متعدد الوسائط في المنطقة يتسم بالفعالية في تحقيق النمو الاقتصادي واطراده في المنطقة.
他们重申有效的多式联运系统对本区域的一体化以及保持本区域的经济增长和竞争力至关重要。 - وقد تكون هناك حاجة للنظر في نظام نقل متعدد الوسائط في إطار إقليمي، ولكن الاقتراح بصيغته ينطوي على مجازفة كبيرة بأن يؤدي إلى تجزئة القانون.
可能需要在地区环境中考虑多式联运制度,但既有行文的提议含有法律不成体系的高风险。 - وفي الوقت الحالي، إذا كان عقد نقل متعدد الوسائط يشتمل على جزء نقل بحري، فقد يكون من الضروري بموجب القانون المنطبق تطبيق قواعد لاهاي، مثلاً، على جزء النقل البحري.
目前,如果多式联运合同包括海上运输段,那么依据可适用的法律可能仍然必须适用《海牙规则》,例如对海上运输部分。 - 285- اقتُرح حذف العبارة " كلّيا أو جزئيا " من عنوان مشروع الاتفاقية، لأن مشروع الاتفاقية ليس اتفاقية نقل متعدد الوسائط حقا، وإنما هو اتفاقية يغلب فيها النقل البحري.
有与会者建议删去公约草案标题中的 " 全程或部分 " 字样,因为公约草案并不是真正的多式联运公约,而是以海运为主的公约。 - وإذا احتفظت الدول المتعاقدة لنفسها بالحق باستبعاد تطبيق الاتفاقية على عقود النقل التي لا تقتصر على النقل البحري، فإنه يبدو أن الحالات التي تفقد فيها البضائع أثناء جزء النقل البحري من عقد نقل متعدد الوسائط ستظل بدون تنظيم بموجب القانون الدولي.
但是,如果缔约国保留排除将公约适用于海运加其他运输方式合同的权利,这看上去似乎是多式联运合同海上运输段过程中货物的损失仍然不受国际法的规范。 - وتخطط جنوب أفريقيا لاستثمار 31.5 مليار راند جنوب أفريقي في السكك الحديدية على مدى السنوات الخمس القادمة وتبحث سبل بناء شبكات نقل متعدد الوسائط ملائمة وتحسين شبكات الاتصالات وتحديث مرافق مناولة البضائع والحاويات وفرض رسوم موانئ تنافسية على الصعيد الدولي.
南非计划未来五年在铁路上投资315亿南非盾,还将探讨以何种方式建设适当的多式联运系统,改善电信系统,对货物和集装箱设施实行现代化,确保港口服务收费具有国际竞争力。 - كما يشدد على الحاجة إلى تطوير وتعزيز الربط الشبكي فيها بين هياكل الدعم المؤسسي ذات الصلة؛ واعتماد نهج متكامل لصنع سياسات الخدمات ونظم النقل على المستويات الوطنية والإقليمية والمحلية؛ وتعزيز الشراكات من أجل تطوير نظم نقل متعدد الوسائط يتسم بالاستدامة والكفاءة من حيث استخدام الطاقة.
它还强调需要发展和加强相关体制支持结构之间的联网。 对于国家、区域和地区一级运输服务和运输系统的决策采用一种从全局考虑的做法;并促进伙伴关系以发展可持续的、节省能源的多式运输系统。 - مشاركة وحدتي شرطة مدنية متعددتي الأعراق في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وفريقين من أفرقة مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وفريق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية واكتمال التدريب لوحدة نقل متعدد الوسائط
两支多族裔民警特遣队参加联合国东帝汶过渡行政当局;两个联合国军事观察员小组参加埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团;一个联合国军事观察员小组参加联合国组织刚果民主共和国特派团。 一个混合运输队已完成培训。